"Devotion that Moves the Heart"
A Prayer Calling the Lama From Afar
1
Namo Guruve. Prayers calling the Lama from afar are known to everyone. The key to invoking blessing
is devotion motivated by repentance, of old ways and renunciation of samsara. This devotion is not a
mere repetition of empty words, but it comes from the depth of our heart, from the marrow of our bones,
and from the conviction that there is no Buddha apart from the Lama. With this complete certainty, we
chant:
LAMA CHEN NO
Lama, think of us.
DRIN CHEN TSA WAY LA MA CHEN NO
Kind root Lama think of us
DÜ SUM SANG GYE KYI NGO WO
Essence of the Buddhas of the three times,
LUNG TOK DAM CHÖ KYI JUNG NE
Source of genuine Dharma in scripture and realization,
7.PHAK TSOK GEN DÜN GYI NGA DAK
Master of the noble gathering of sangha,
TSA WAY LA MA CHO CHEN NO
Root Lama, may you think of us
JIN LAB THUK JEY TER CHEN
Great treasure of blessing and compassion,
2
NGÖ DRUB NAM NYI KYI JUNG NE
Source of the two siddhis
TRIN LE CHI DÖ KÜN TSÖL DZE
Buddha activity that grants whatever is desired,
TSA WAY LA MA CHO CHEN NO
Root Lama, may you think of us
LA MA Ö PAK ME PA CHEN NO
Lama Amitabha, think of us
TRÖ DREL CHÖ KUI LONG NE ZIG SHIK
Behold us from the expanse of the dharmakaya, free of fabrication,
DAK SOK LE NGEN KHOR WAR KHYAM NAM
We wander in samsara through the force of negative karma;
DE CHEN DAK PAY ZHING DU DRONG DZÖ
Bring us to rebirth in your pure Land of bliss
LA MA CHEN RE ZIK WANG CHEN NO
Lama Chenrezig, think of us
SEL LONG KUI LONG NE ZIG SHIK
See us from the expanse of the luminous sambhogakaya.
RIK DRUK DUK NGEL TSE NE ZHI ZHING
Pacify completely the suffering of the six kinds of beings
KHAM SUM KHOR WA DONG NE TRUK DZÖ
And totally transform the three realms of samsara.
3
LA MA PA MA JUNG NE CHEN NO
Lama Padmasambhava, think of us
NGA YAB PE MA Ö NE ZIG SHIK
Behold us from the luminous Lotus of Nga Yab Ling.
NYIK DÜ KYAB ME BÖ BANG NYAM THAK
In these dark times, swiftly protect with your compassion
THUK JE NYUR WA NYI DU KYOB DZÖ
Tibetan disciples, all those who are destitute and without refuge.
LA MA YE SHE TSO GYAL CHEN NO
Lama Yeshe Tsogyal, think of us
KHA CHÖ DE CHEN DRONG NE ZIG SHIK
Behold us from the Dakinis city of great bliss
DIK DEN DAK SOK SI PAY TSO LE
Bring us, who have committed negative actions,
THAR PAY DRONG KHYER CHEN POR DRÖL DZÖ
Across the ocean of samsara to the great city of liberation.
KA TER GYÜ PAY LA MA CHEN NO
Lamas of the oral transmission and terma lineages, think of us.
ZUNG JUK YE SHE LONG NE ZIG SHIK
Behold us from the expanse of primordial wisdom, the union of appearance and emptiness
DAK GYÜ TRÜL PAY MÜN KHANG TOL NE
Break through the dark prison of our confused mind
4
TOK PAY NYI MA SHAR WAR DZÖ
And make the sun of realization rise.
KÜN KHYEN DRI ME Ö ZER CHEN NO
Omniscient Drime Ozer, think of us
LHÜN DRUB Ö NGAY LONG NE ZIG SHIK
Behold us from the expanse of the five spontaneous lights.
KA DAK GONG PAY TSAL CHEN DZOK NE
Help us to perfect the great display of mind, primordially pure,
NANG ZHI THA RU CHIN PAR DZÖ CHIK
And to complete the four stages of ati yoga.
NYAM ME JO WO YAB SE CHEN NO
Incomparable Atisha and your heart son,
GA DEN LHA GYAY Ü NE ZIG SHIK
Amidst hundreds of deities, behold us from Tushita.
TONG NYI NYING JEI NYING PO CHEN GYI
Bring about the birth in our mind stream
JANG SEM GYÜ LA KYE WAR DZÖ CHIK
Of bodhicitta, the essence of emptiness and compassion.
DRUB CHOK MAR MI DAK SUM CHEN NO
Supreme Siddhas, Marpa, Milarepa and Gampopa, think of us
DE CHEN DOR JEI YING NE ZIK SHIK
Behold us from the space of great Vajra bliss.
5
DE TONG CHAK CHEN CHOK NGÖ DRUB CHING
Enable us to attain the supreme siddhi of Mahamudra bliss and emptiness inseparable;
CHÖ KU NYING Ü SE PAR DZÖ CHIK
Awaken the dharmakaya in our heart of hearts.
JIK TEN WANG CHUK KAR MA PA CHEN NO
Lord of the World, Karmapa, think of us.
KHA KHYAB DRO DÜL YING NE ZIG SHIK
Behold us from the space where all beings, in numbers vast as the sky, are trained.
CHÖ KÜN DEN ME GYU MAR TOK NE
Bring us to see that all phenomena are like an illusion, without any true existence,
NANG SEM KU SUM CHAR WAR DZÖ CHIK
And to realize appearance and mind arising as the three kayas.
KA GYÜ CHE ZHI CHUNG GYE CHEN NO
Lamas of the four great and eight lesser Kagyu lineages, think of us.
RANG NANG DAK PAY ZHING NE ZIG SHIK
Behold us from the realm of pure appearances that naturally arise.
NE KAB ZHI YI TRÜL PA SANG NE
Clear away the confusion of the four situations,
NAM TOK THA RÜ CHIN PAR DZÖ CHIK
And bring us to the perfection of experience and realization.
JE TSÜN GONG MA NAM NGA CHEN NO
Five Sakya forefathers, think of us.
6
KHOR DE YER ME LONG NE ZIG SHIK
Behold us from the expanse of samsara and nirvana inseparable.
NAM DAK TA GOM CHÖ SUM DREL NE
Help us to blend together pure view, meditation, and action;
SANG WAY LAM CHOK DRÖ PAR DZÖ CHIK
Take us along the supreme path of the secret vajrayana.
NYAM ME SHANG PA KA GYÜ CHEN NO
Lamas of the unequalled Shangpa Kagyu, think of us.
NAM DAK SANG GYE ZHING NE ZIG SHIK
Behold us from the totally pure realm of Buddhas.
THAB DRÖL NYAM LEN TSÜL ZHIN JONG NE
Train us correctly in the methods of practice that bring liberation;
MI LOB ZUNG JUK NYE PAR DZÖ CHIK
Lead us to discover the path of no more learning, the ultimate union.
DRUB CHEN THANG TONG GYAL PO CHEN NO
Great Siddha, Thangtong Gyalpo, think of us.
TSÖL ME THUK JEY LONG NE ZIK SHIK
Behold us from the expanse of effortless compassion.
DEN ME TOK PAY TÜL ZHUK DRUB NE
Enable us to attain the discipline that brings realization of
LUNG SEM RANG WANG DU WAR DZÖ CHIK
Ultimate non-existence and to master prana and mind.
7
PHA CHIK DAM PA SANG GYE CHEN NO
Only father, Dampa Sangye, think of us.
LE RAB DRUB PAY YING NE ZIK SHIK
Behold us from the space of the accomplishing supreme activity
GYÜ PAY JIN LAB NYING LA ZHUK NE
Bring into our hearts the blessing of the lineage,
TEN DREL CHOK ME CHAR WAR DZÖ CHIK
And make auspicious signs arise in all directions.
MA CHIK LAB KYI DRÖN MA CHEN NO
Only mother, Labkyi Dronma, think of us.
SHE RAB PHAR CHIN LONG NE ZIK SHIK
Behold us from the space of Prajnaparamita.
DAK DZIN NYEM JE TSE NE CHÖ CHING
Enable us to uproot ego-clinging, the source of pride
DAK ME TRÖ DREL DEN THONG DZÖ CHIK
And to see the truth of egolessness, beyond conception.
KÜN KHYEN DÖL PO SANG GYE CHEN NO
Omniscient Dolpo Sangye, think of us
NAM KÜN CHOK DEN YING NE ZIG SHIK
Behold us from the space endowed with all supreme aspects.
8
PHO WAY UG NAM U MAR GAK NE
Help us to bring into the central channel, the prana of transference
PHO DREL DOR JEI KU THOB DZÖ CHIK
And to attain the immovable vajra body.
JE TSÜN TA RA NA THA CHEN NO
Jetsün Taranatha, think of us
NAM SUM PO NYAY YING NE ZIK SHIK
Behold us from the space of the three mudras.
DOR JEI SANG LAM GEK ME DRÖ NE
Help us to travel without obstacle, the secret vajra path,
JA LÜ KHA CHÖ DRUB PAR DZÖ CHIK
And bring us to the attainment of a rainbow body, the enjoyment of all space.
JAM YANG KHYEN TSEI WANG PO CHEN NO
Jamyang Khyentse Wangpo, think of us.
KHYEN NYI YE SHE YING NE ZIK SHIK
Behold us from the space of primordial wisdom that knows (All phenomena in their simplicity and in their
vast extent.)
ME SHE LO YI MÜN PA SANG NE
Clear away the mental darkness of ignorance;
KHYEN RAB NANG WA GYE PAR DZÖ CHIK
Increase the luminosity of our supreme intelligence.
SEL TRÜL PAY DOR JE CHEN NO
Osel Tulpay Dorje, think of us
JA ZER Ö NGAY LONG NE ZIG SHIK
Behold us from the expanse of the five rainbow lights.
9
THIK LUNG SEM KYI DRI MA DAK NE
Purify the stains from bindu, prana and mind
ZHÖN NU BUM KUR JANG CHUB DZÖ CHIK
And bring us to the enlightenment of the youthful vase body
PE MA DO NGAK LING PA CHEN NO
Pema Do Ngak Lingpa, think of us
DE TONG GYUR ME LONG NE ZIK SHIK
Behold us from the expanse of unchanging bliss and emptiness inseparable.
GYAL DANG GYAL SE GONG PA THA DAK
Enable us to fulfil perfectly
DAK GI YONG SU KONG NÜ DZÖ CHIK
All the intentions of the Buddhas and Bodhisattvas
NGAK WANG YÖN TEN GYA TSO CHEN NO
Ngakwang Yonten Gyamtso, think of us
YING YE ZUNG JUK LONG NE ZIK SHIK
Behold us from the expanse of space and primordial wisdom in union
NANG WAY DEN DZIN HRÜL GYI ZHIK NE
May we stop taking appearances to be real;
GANG JUNG LAM DU KHYER NÜ DZÖ CHIK
Develop our ability to carry onto the path whatever arises.
GYAL SE LO DRÖ THA YE CHEN NO
Bodhisattva Lodro Thaye, think of us
10
JAM DANG NYING JEY NGANG NE ZIK SHIK
Behold us from your state of loving-kindness and compassion.
DRO KÜN DRIN CHEN PHA MA SHE NE
Enable us recognize all beings as our kind parents;
ZHEN PHEN NYING NE DRUB NÜ DZÖ CHIK
Develop our ability to benefit others from the depth of our hearts.
PE MA GAR GYI WANG CHUK CHEN NO
Pema Gargyi Wangchuk, think of us
DE CHEN Ö SEL YING NE ZIK SHIK
Behold us from the expanse of great bliss and luminosity.
DUK NGA YE SHE NGA RU DRÖL NE
Liberate the five poisons into the five wisdoms
PANG THOB NYI DZIN ZHIK PAR DZÖ CHIK
May our dualistic clinging to loss and gain disappear.
TEN NYI YUNG DRUNG LING PA CHEN NO
Tenyi Yungdrung Lingpa, think of us.
SI ZHI NYAM NYI YING NE ZIK SHIK
Behold us from the space where samsara and nirvana are equal.
MÖ GÜ NEL MA GYÜ LA KYE NE
Engender genuine devotion in our mind;
TOK DRÖL DÜ NYAM CHEN POR DZÖ CHIK
Bring us to simultaneous realization and liberation
11
DRIN CHEN TSA WAY LA MA CHEN NO
Kind root Lama, think of us.
CHI TSUK DE CHEN NE NE ZIK SHIK
Behold us from the place of great bliss on the crown of our head
RANG RIK CHÖ KUY RANG ZHEL JEL NE
Bring us to meet the very face of the dharmakaya, the awareness of our true nature,
TSE CHIK SANG GYE DRUB PAR DZÖ CHIK
And in this very life, bring us to complete enlightenment.
KYE MA, DAK DRAI SEM CHEN LE NGEN DIK TO CHEN
Alas, sentient beings like ourselves, who have committed negative actions,
THOK ME DÜ NE KHOR WAR YÜN RING KHYAM
Wander in samsara from beginningless time.
DA DUNG DUK NGEL THA ME NYONG GYUR WAY
Still experiencing endless suffering.
KYO SHE KE CHIK TSAM YANG MA KYE PAY
We do not feel even an instant of repentance.
LAMA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
NGE JUNG TING NE KYE WAR JIN GYI LOB
Bless us that renunciation arise from the depth of our heart.
DAL JOR THOB KYANG MI TSE TONG ZE KHYEN
Although we have attained a precious human birth with leisure and resources, we waste it in vain
12
DÖN ME TSE DIR JA WAY TAK TU YENG
Constantly distracted by the activities of this hollow life.
DÖN CHEN THAR PA DRUB LA LE LÖ KHYER
When it comes to accomplishing the great goal of liberation, we are overcome by laziness.
NOR BUI LING NE LAK TONG LOK GYUR PAY
And return empty-handed from a land filled with jewels.
LA MA KHYEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
MI LÜ DÖN DEN DRUB PAR JIN GYI LOB
Bless us that we make this life meaningful.
MA SHI SA TENG LÜ PA CHIK KYANG ME
There is no one on this earth who will not die.
DA TA CHIK JE NYI THÜ PHA RÖL DRO
Even now, people are passing away, one after the other
RANG YANG NYUR WA NYI DU CHI GÜ KYANG
We also soon must die
YÜN RING DÖ DRAB JE PAY NYING RÜL PO
But like a fool, we plan to live long.
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
LONG ME LO NA THUNG WAR JIN GYI LOB
Bless us that we curtail all of our scheming.
13
NYING DU DUK PAY DZA SHE SO SOR DREL
We will be separated from our closest friends.
SER NAY SAK PAY NOR DZE ZHEN GYI CHÖ
Others will enjoy the wealth we as misers kept
CHE PAY LÜ KYANG SHHÜL DU BOR NE SU
Even our body we hold so dear will be left behind.
NAM SHE BAR DO TÖL ME KHOR WAR KHYAM
And our consciousness will wander without direction in the bardo of samsara.
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
CHI KYANG GOE ME TOG PAR JIN GYI LOB
Bless us that we realize the fulility of this life.
JIK PAY MÜN PA NAK PÖ NGÖN NE SU
In front, the black darkness of fear waits to take us in;
LE KYI LUNG MAR DRAK PÖ GYAB NE DE
From behind, we are chased by the fierce red wind of karma.
MI DUK SHIN JE PHO NYE DEK CHING TSOK
The hideous messengers of the lord of death beat and stab us.
ZÖ KA NGEN DROY DUK NGAL NYONG GÖ NA
And so we must experience the unbearable suffering of the lower realms
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
14
NGEN SONG YANG LE THAR WAR JIN GYI LOB
Bless us that we are liberated from the chasms of lower realms.
RANG KYÖN RI WO TSAM YANG KHONG DU BE
We conceal within ourselves a mountain of faults;
ZHEN KYÖN TIL DRU TSAM YANG DROK CHING MÖ
Yet, we put down others and broadcast their shortcomings, though they be minute as a sesame seed.
YÖN TEN CHUNG ZE ME KYANG ZANG POR LOM
Though we have not the slightest good qualities, we boast saying how great we are
CHÖ PAY MING TAK CHÖ MIN KHO NAR CHÖ
We have the label of Dharma practitioners, but practice only non Dharma.
LA MA CHEN NO THUK JE NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
RANG DÖ NGA GYAL ZHI WAR JIN GYI LOB
Bless us that we lose our pride and self-centeredness
TEN PHUNG DAK DZIN GONG PO KHONG DU CHUK
We conceal within the demon of ego-clinging that always brings us to ruin.
/SAM TSE THAM CHE NYÖN MONG PHEL WAY GYU
All of our thoughts cause kleshas to increase
JE TSE THAM CHE MI GEY DRE BU CHEN
All of our actions have non-virtuous results.
THAR PAY LAM DU CHOK TSAM MA CHIN PAY
We have not even turned towards the path of liberation
15
LA MA CHEN NO THUK JE NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion
NGAR DZIN TSE NE CHÖ PAR JIN GYI LOB
Bless us that grasping onto a self be uprooted.
TÖ ME TSAM LA GA DANG MA GA KYE
A little praise makes us happy; a little blame makes us sad.
TSIK NGEN TSAM LA ZÖ PAY GO CHA SHOR
With a few harsh words, we lose the armor of our patience.
NYAM THAK THONG YANG NYING JEY SEM MI KYE
Even if we see those who are destitute, no compassion arises.
JIN YÜL JUNG DÜ SER NAY DÜ PAY CHING
When there is an opportunity to be generous, we are tied in knots by greed.
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
SEM GYÜ CHÖ DANG DRE PAR JIN GYI LOB
Bless us that our mind be one with the Dharma.
KHOR WA NYING PO ME LA NYING POR ZUNG
We think samsara is worthwhile, when it is not.
TO GÖ CHIR DU TEN DÜN LING GI BOR
We give up our higher vision for the sake of food and clothes.
KHO GU TSANG YANG GÖ GÖ CHI CHIR MANG
Although we have all that is needed, we constantly want more.
16
MI DEN GYU MAY CHÖ KYI RANG SEM LÜ
Our minds are deceived by unreal, illusory phenomena.
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
TSE DI LO YI THONG WAR JIN GYI LOB
Bless us that we let go of attachment to this life.
LÜ SEM DUK NGAL TRA MOANG MI ZÖ KYANG
Not able to endure the merest physical or mental pain,
NGEN DROR DRO LA MI TSER NYING DÖL CHEN
With blind courage, we do not hesitate to fall into lower realms.
GYU DRE LU ME NGÖN SUM THONG ZHIN DU
Although we see directly the unfailing law of cause and effect,
GE WA MI DRUB DIK PAY YO LANG PHEL
We do not act virtuously, but increase our unvirtuous activity.
LA MA CHEN NO THUK JE NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
LE LA YI CHE KYE WAR JIN GYI LOB
Bless us that we come to trust completely in the laws of karma.
DRA LA DANG SEM NYEN LA CHAK SEM KEY
We hate our enemies and cling to friends.
LANG DOR NE LA TI MUK MÜN TAR THOM
Lost in the darkness of ignorance, we do not know what to accept or reject
17
CHÖ ZHIN CHÖ TSE JING MUK NYI WANG CHOR
When practicing Dharma, we fall into dullness, drowsiness and sleep.
CHÖ MIN CHÖ TSE WANG PO SEL CHING DRUNG
When not practicing Dharma, we are clever and our senses are clear.
LA MA CHEN NO THUK JE NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
NYÖN MONG DRA WO CHOM PAR JIN GYI LOB
Bless us that we overcome our enemy, the kleshas.
CHI NE TE NA YANG DAK CHÖ PAY ZUK
From the outside, we appear to be genuine Dharma practitioners;
NANG DU RANG SEM CHÖ DANG MA DRE PAY
On the inside, our minds have not blended with the Dharma.
DRÜL DUK ZHIN DU NYÖN MONG KHONG NA BE
We conceal our kleshas inside like a poisonous snake,
KYEN NGEN TRE TSE CHÖ PAY TSANG TAK TÖN
Yet when difficult situations arise, the hidden faults of a poor practitioner come to light.
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
RANG GYÜ RANG GI THÜL WAR JIN GYI LOB
Bless us that we ourselves are able to tame our mind.
RANG KYÖN NGEN PA RANG GI MA TOK PAY
Not recognizing our own faults,
18
CHÖ PAY ZUK ZUNG CHÖ MIN NA TSOK CHÖ
We take the form of a Dharma practitioner, while engaging in non-Dharmic pursuits
NYÖ MONG MI GEY LE LA SHUK KYI GOM
We are habituated to kleshas and non-virtuous activity.
GE LO YANG YANG KYE KYANG YANG YANG CHE
Again and again virtuous intentions arise; again and again they are cut off.
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
RANG KYÖN RANG GI THONG WAR CHING GYI LOB
Bless us that we see our own faults.
ZHAK RE SONG ZHIN CHI LA PHAR PHAR NYE
With the passing of each day, we come closer to death.
NYING RE LON ZHIN RANG GYÜ CHIR CHIR GYONG
As each day arrives, our mind gets more and more rigid.
LA MA TEN ZHIN MÖ GÜ RIM GYI DRIB
Though we serve the Lama, our devotion is gradually obscured.
CHE LA TSE DUNG DAK NANG JE CHUNG SONG
Our love, affection, and our outlook towards our Dharma friends diminishes.
LA MA CHEN NO THUK JE NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
MU GÖ RANG GYÜ THÜL WAR JIN GYI LOB
Bless us that we tame our obstinate mind.
19
KHYAB DRÖ SEM KYE SÖL DEB JE NA YANG
Although we have taken refuge, engendered bodhicitta and made prayers,
MÖ GÜ NYING JE TING NE MA KYE PAY
Devotion and compassion have not arisen in the depths of our being.
TSIK TSAM WANG GYUR CHÖ CHÖ GE JOR NAM
Dharma activity and the practice of virtue have turned into hollow words;
JE LO TSAM LE GYÜ THOK MA KHEL WAY
Our empty achievements are many but none have moved our mind
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
CHI JE CHÖ SU DRO WAR JIN GYI LOB
Bless us that whatever we do is in harmony with the Dharma.
DAK DE DÖ LE DUG NGEL THAM CHE JUNG
All suffering arises from wanting happiness for ourselves;
ZHEN PHEN SEM KYI SANG GYE DRUB SUNG KYANG
Although it is taught that enlightenment is attained through benefiting others.
SEM CHOK KEY CHING RANG DÖ PHUK TU CHUK
We engender bodhicitta, while secretly cherishing our own desires.
ZHEN PHEN TA CHI ZHEN NÖ ZHOR LA DRUB
We do not benefit others, and further, we even unconsciously harm them.
LA MA CHEN NO THUK JE NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
20
DAK ZHEN JE WAR NÜ PAR JIN GYI LOB
Bless us that we are able to exchange self for other.
SANG GYE NGÖ NANG LA MA MI RU ZUNG
Our Lama is actually the appearance of the Buddha himself,but we take him to be an ordinary human
being.
DAM ZAB TÖN PAY KA DRIN NGANG GI JE
We come to forget the Lamas kindness in giving us profound instructions.
RANG DÖ MA JUNG TSE NA YI CHE GOM
We are upset if we do not get what we want.
DZE CHÖ NAM LA THE TSOM LOK LA DRIB
We see the Lamas activity and behavior through the veil of doubts and wrong views.
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
MÖ GÜ DRIB ME PEL WAR JIN GYI LOB
Bless us that free of obscurations, our devotion increases.
RANG SEM SANG GYE YIN KYANG NGO MA SHE
Our own mind is the Buddha, but we do not recognize it.
NAM TOK CHÖ KU YIN KYANG DÖN MA TOK
All concepts are the dharmakaya, but we do not realize it.
MA CHÖ NYUK MA YIN KYANG KYONG MA NÜ
This is the uncontrived natural state, but we cannot sustain it.
RANG BAB NE LUK YIN KYANG YI MA CHE
This is the true nature of the mind, settled into itself, but we are unable to believe it.
21
LA MA CHEN NO THUK JA NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
RANG RIK RANG SAR DRÖL WAR JIN GYI LOB
Bless us that self-awareness be liberated into its ground.
YONG NGE CHI WA NYING NE DREN MA THUB
Death is certain to come, but we are unable to take this to heart.
PHEN NGE DAM CHÖ TSÜL ZHIN DRUB MA NÜ
Genuine Dharma is certain to benefit, but we are unable to practice correctly.
DEN NGE LE DRE LANG DOR TSÜL ZHIN ME
The truth of karma, cause and effect, is certain, but we do not decide correctly what to give up and
accept.
GÜ NGE DREN SHE MA TEN YENG WAY KHYER
It is certainly necessary to be mindful and alert, but these qualities are not stable within and we are
carried away by distraction.
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
YENG ME DREN PAY ZIN PAR JIN GYI LOB
Bless us that we stay mindful with no distractions.
NGÖN LE NGEN PAY NYIK MAY DÜ THAR KYE
Out of previous negative karma, we are born at the end of this degenerate time.
NGAR JE THAM CHE DUK NGEL GYU RU SONG
All our previous actions have become the cause of suffering.
22
DROK NGEN NAM KYI DIK PAY DRIB MAY YOK
Bad friends cast over us, the shadow of their negative actions.
DÖN ME LENG MÖ GE JOR YENG WE KHYER
Our practice of virtue is corrupted by meaningless gossip.
LA MA CHEN NO THUK JE NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
CHÖ LA NYING RU NÜ PAR JIN GYI LOB
Bless us that we take the Dharma deeply to heart.
DANG POR SAM GYU CHÖ LE ME PA LA
At first, there is nothing but Dharma on our mind,
THA MA DRUB DRE KHOR WA NGEN SONG GYU
But at the end, the result is the cause of samsara and lower realms.
THAR PAY LO TOK MI GEY SE KYI CHOM
The harvest of liberation is destroyed by the frost of unvirtuous activity.
TEN DÜN NYE PAY MU GÖ DAK DRA NAM
We, like wild savages, have lost our ultimate vision.
LA MA CHEN NO THUK JEY NYUR DU ZIK
Lama, think of us, behold us swiftly with compassion.
DAM CHÖ THA RÜ CHIN PAR JIN GYI LOB
Bless us that within we bring the genuine Dharma to perfection.
KYO SHE TING NE KYE WAR JIN GYI LOB
Bless us that repentance arise from deep within.
23
LONG ME LO NA THUNG WAR JIN GYI LOB
Bless us that we curtail all our scheming.
CHI WA NYING NE DREN PAR JIN GYI LOB
Bless us that from the depth of our heart, we remember death.
LE LA YI CHE KYE WAR JIN GYI LOB
Bless us that we develop certainty in the law of karma.
LAM LA BAR CHE ME PAR JIN GYI LOB
Bless us that our path become free of obstacles.
DRUB LA TSÖN DRÜ NÜ PAR JIN GYI LOB
Bless us that we are able to exert ourselves in practice.
KHYEN NGEN LAM DU LONG WAR JIN GYI LOB
Bless us that we bring difficult situations onto the path.
NYEN PO RANG TSUK THUB PAR JIN GYI LOB
Bless us that antidotes, through their own power, are completely effective.
CHÖ MIN MÖ GÜ KYE WAR JIN GYI LOB
Bless us that genuine devotion arise.
NE LUK RANG ZHEL JEL WAR JIN GYI LOB
Bless us that we see the very face of the minds true nature.
RANG RIK NYING Ü SE PAR JIN GYI LOB
Bless us that self-awareness awaken in the center of our heart.
TRÜL NANG ZHI TSA CHÖ PAR JIN GYI LOB
Bless us that delusive appearances are completely eliminated.
24
TSE CHIK SANG GYE DRUB PAR JIN GYI LOB
Bless us that we achieve enlightenment in one lifetime.
SÖ WA DEB SO LA MA RIN PO CHE
We pray to you, precious Lama.
DUNG WAY BÖ DO DRIN CHEN CHO KYI JE
Kind Lama, lord of Dharma, we call out to you with longing.
KAL ME DAG LA RE SA TSCHI LE ME
For us, unworthy ones, you are the only hope.
THUK YI YER ME DRE PAR JIN GYI LOB
Bless us that your mind blends with ours.
Previously, some devoted monks had asked me to write a prayer like this, but time slipped away and
then recently, Samdrub Dronma, a lady practitioner from a noble family and Deva Rakshita earnestly
requested me to compose this text and so I, Lodro Thaye, who in this degenerate time, is the mere
reflection of a Lama, wrote this prayer at the great retreat place of Dzongsho Deshek Dupa. May virtue
and goodness increase. This translation was made by Dzogchen Pönlop Rinpoche and Michele Martin
and it is indebted to a version by the Nalanda Translation Committee in Journey without Goal by
Chögyam Trungpa (Shambala, 1985).